Skip to content
  • Ελληνικά
  • English
  • Αρχική
  • Προγράμματα
    • Μεταπτυχιακές Σπουδές α’ κύκλου
    • Μεταπτυχιακές σπουδές β’ κύκλου | PhD
    • Παλαιότερα Προγράμματα
  • Ανακοινώσεις
    • Ανακοινώσεις ΠΜΣ
    • Άλλες Ανακοινώσεις
  • Κανονισμοί Λειτουργίας
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ Αγγλικές & Αμερικανικές Σπουδές
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης έως 2018
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης 2018-23
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ 2016-2018
    • Κανονισμός Ηθικής και Δεοντολογίας της Έρευνας
    • Κανονισμός Διδακτορικών Σπουδών
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (με ισχύ από 06/10/2023)
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (με ισχύ από 27/01/2021)
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (έως 26/01/2021)
  • Έρευνα
    • Ερευνητικά Πεδία
    • Ερευνητικά Προγράμματα
    • Ερευνητικά Εργαστήρια
    • Ερευνητικές Ομάδες
    • Άλλες Δομές
  • Σπουδαστές
    • Εν ενεργεία
      • Μεταπτυχιακοί Φοιτητές
      • Υποψήφιοι Διδάκτορες
    • Απόφοιτοι
      • Χρήσιμες πληροφορίες
      • Μεταπτυχιακοί
      • Διδάκτορες
  • Δραστηριότητες
    • Ομιλίες/Εργαστήρια
    • Παρουσιάσεις Προόδου Υπ. Διδακτόρων
  • Erasmus+
  • Επικοινωνία
log-el3

ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

100 Years AUTh100 Years AUTh
  • Ελληνικά
  • English
  • Αρχική
  • Προγράμματα
    • Μεταπτυχιακές Σπουδές α’ κύκλου
    • Μεταπτυχιακές σπουδές β’ κύκλου | PhD
    • Παλαιότερα Προγράμματα
  • Ανακοινώσεις
    • Ανακοινώσεις ΠΜΣ
    • Άλλες Ανακοινώσεις
  • Κανονισμοί Λειτουργίας
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ Αγγλικές & Αμερικανικές Σπουδές
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης έως 2018
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης 2018-23
    • Εσωτερικός Κανονισμός ΠΜΣ 2016-2018
    • Κανονισμός Ηθικής και Δεοντολογίας της Έρευνας
    • Κανονισμός Διδακτορικών Σπουδών
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (με ισχύ από 06/10/2023)
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (με ισχύ από 27/01/2021)
    • Εκπόνηση Μεταδιδακτορικής Έρευνας (έως 26/01/2021)
  • Έρευνα
    • Ερευνητικά Πεδία
    • Ερευνητικά Προγράμματα
    • Ερευνητικά Εργαστήρια
    • Ερευνητικές Ομάδες
    • Άλλες Δομές
  • Σπουδαστές
    • Εν ενεργεία
      • Μεταπτυχιακοί Φοιτητές
      • Υποψήφιοι Διδάκτορες
    • Απόφοιτοι
      • Χρήσιμες πληροφορίες
      • Μεταπτυχιακοί
      • Διδάκτορες
  • Δραστηριότητες
    • Ομιλίες/Εργαστήρια
    • Παρουσιάσεις Προόδου Υπ. Διδακτόρων
  • Erasmus+
  • Επικοινωνία

Summer Translation Internships – For 1 month, start in July 2025 – Full-time or Part- time

Δημοσίευση: 14 Μαΐου 2025
Αρχική » Ανακοινώσεις » Summer Translation Internships – For 1 month, start in July 2025 – Full-time or Part- time

For this opportunity, we encourage any translation studies students working in one of the official EU 24 languages to apply, except for French, Hungarian, Italian or Polish, which are not being considered at this time, as we have recently offered internships in these languages.

Location: Fully Remote

About Europeana

At Europeana, we work to empower the cultural heritage sector in its digital transformation. We bring together cultural heritage professionals from all over Europe. We provide the cultural heritage sector with a voice advocating for better digital practices. We work to share and promote cultural heritage so that it can be used and enjoyed by people all over the world. We provide opportunities for institutions and individuals in the cultural heritage sector to develop their digital skills and practice. We develop and maintain technical solutions for showcasing, sharing and using digital cultural heritage.

As we work toward our mission, we are increasingly publishing multilingually in the 24 official languages of the European Union. We publish editorial, such as blogs and exhibitions about cultural heritage topics, as well as professional resources for educators, researchers and cultural heritage professionals.

We are looking for interns to support us in this work, contributing to Europeana’s multilingual editorial publishing. Interns will be working on translating texts for Europeana, including stories/articles, interface texts on the Europeana website and other texts. In turn, we offer Translation Studies students the experience of working on topics of relevance to the cultural heritage sector.

Read more

Κατηγορία: Ανακοινώσεις

Πλοήγηση άρθρων

Autumn 2025 application deadline for master’s programs in the arts and humanities at UChicago has been extended
Υποτροφίες για προπτυχιακές σπουδές στο εσωτερικό & μεταπτυχιακές σπουδές στο εσωτερικό/εξωτερικό από τα έσοδα κληροδοτημάτων του ΕΚΠA

Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας

  • Ιστοσελίδα Τμήματος
  • Βιβλιοθήκη Τμήματος
  • Ανακοινώσεις Τμήματος
  • Συνέδρια Τμήματος

Α.Π.Θ.

  • Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
  • Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης
  • Δομή Απασχόλησης και Σταδιοδρομίας
  • Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας

Ηλεκτρονικές Υπηρεσίες

  • Ηλεκτρονικές Υπηρεσίες ΑΠΘ
  • E-University
  • E-Learning
  • Webmail

Θεσσαλονίκη

  • Οδηγός
  • In Thessaloniki
  • Δρομολόγια ΟΑΣΘ
  • Καιρός

© 2026 ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Powered by websites.auth