Skip to content
  • ΕλληνικάΕλληνικά
  • EnglishEnglish
  • Home
  • Programmes
    • MA Programmes
    • PhD Program
  • Announcements
    • Program Announcements
    • Other announcements
  • Research
    • Research Fields
    • Research Laboratories
    • Research Groups
    • Other Facilities
  • Students
    • Current Students
      • MA Students
      • PhD Candidates
    • Graduates
      • MA Programme Graduates
      • PhD Programme Graduates
  • Activities
    • Talks/Workshops
    • PhD Progress Presentations
  • Erasmus+
  • Contact
log-el3

ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

  • ΕλληνικάΕλληνικά
  • EnglishEnglish
  • Home
  • Programmes
    • MA Programmes
    • PhD Program
  • Announcements
    • Program Announcements
    • Other announcements
  • Research
    • Research Fields
    • Research Laboratories
    • Research Groups
    • Other Facilities
  • Students
    • Current Students
      • MA Students
      • PhD Candidates
    • Graduates
      • MA Programme Graduates
      • PhD Programme Graduates
  • Activities
    • Talks/Workshops
    • PhD Progress Presentations
  • Erasmus+
  • Contact

Structure

Home » 5 ΔΠΜΣ Διερμηνείας & Μετάφρασης Κατεύθυνση Μετάφρασης » Structure

1st Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 1-301 Principles of Translation Studies 3 5
Μετ 5-001 Greek Language 1 3 5
Μετ 6-002 Information Technology I (Electronic Translation Tools) 3 5
General Translation I (2 options: English and one other language)
Μετ 4-101 En – EL 3 5
Μετ 4-201 Fr – EL 3 5
Μετ 4-301 DE – EL 3 5
Μετ 4-401 IT – EL 3 5
Μετ 4-501 ES – EL 3 5
Μετ 4-601 RU – EL 3 5
Reverse Translation Exercises  (1 option )
Μετ 4-111 EL – EN 3 5
Μετ 4-211 EL – FR 3 5
Μετ 4-311 EL – DE 3 5
Μετ 4-411 EL – IT 3 5
Μετ 4-511 EL – ES 3 5
Μετ 4-611 EL – RU 3 5
Total 18 30

2nd Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 6-003 Information Technology II (Electronic Translation Tools – Post-editing of Machine Translation) 2 3
ΔιΜε2-135 Specialized Scientific Topics 2 2
General Translation II (2 options: English and one other language)
Μετ 4-102 En – EL 3 5
Μετ 4-202 Fr – EL 3 5
Μετ 4-302 DE – EL 3 5
Μετ 4-402 IT – EL 3 5
Μετ 4-502 ES – EL 3 5
Μετ 4-602 RU – EL 3 5
Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I (2 options: English and one other language)
Μετ 4-103 En – EL 3 5
Μετ 4-203 Fr – EL 3 5
Μετ 4-303 DE – EL 3 5
Μετ 4-403 IT – EL 3 5
Μετ 4-503 ES – EL 3 5
Μετ 4-603 RU – EL 3 5
Reverse General Translation I (1 option )
Μετ 4-112 EL – EN 3 5
Μετ 4-212 EL – FR 3 5
Μετ 4-312 EL – DE 3 5
Μετ 4-412 EL – IT 3 5
Μετ 4-512 EL – ES 3 5
Μετ 4-612 EL – RU 3 5
Total 19 30

3rd Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 1-302 Management of Terminology 3 6
Μετ 1-420 The translator’s profession – Ethics of translation 3 3
Μετ 1-520 Contemporary Translation Practices 3 4
Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation II (2 options: English and one other language)
Μετ 4-104 En – EL 3 6
Μετ 4-204 Fr – EL 3 6
Μετ 4-304 DE – EL 3 6
Μετ 4-404 IT – EL 3 6
Μετ 4-504 ES – EL 3 6
Μετ 4-604 RU – EL 3 6
Reverse General Translation II (1 option) 
Μετ 4-113 EL – EN 3 5
Μετ 4-213 EL – FR 3 5
Μετ 4-313 EL – DE 3 5
Μετ 4-413 EL – IT 3 5
Μετ 4-513 EL – ES 3 5
Μετ 4-613 EL – RU 3 5
Total 18 30

4th Semester

Code Title ECTS
Μετ 9-510 Internship  300 hours 10
Μετ 9-520 Dissertation 20
Total 30

Post navigation

Description
Axes and projects of research

Translation -MA in Conference interpreting and Translation

  • Home
  • Description | Aims
  • Programme of Studies
    • Structure
    • Research
  • Staff
    • Programme Director
    • Teaching Staff
    • Support Staff
  • Facilities
  • Interinstitutional Cooperation
  • Old exam texts
  • Useful Links

SCHOOL OF ENGLISH

  • School Webpage
  • School Library
  • Conferences

A.U.Th.

  • The University
  • Library and Information Center A.U.Th.
  • Employment and Careers Service
  • University Map

Online Services

  • Online Services A.U.Th.
  • E-University
  • E-Learning
  • Webmail

Thessaloniki

  • Thessaloniki 360°
  • In Thessaloniki
  • Public Transportation
  • Weather in Thessaloniki

© 2023 ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Powered by websites.auth