Skip to content
  • ΕλληνικάΕλληνικά
  • EnglishEnglish
  • Home
  • Programmes
    • MA Programmes
    • PhD Program
  • Announcements
    • Program Announcements
    • Other announcements
  • Research
    • Research Fields
    • Research Laboratories
    • Research Groups
    • Other Facilities
  • Students
    • Current Students
      • MA Students
      • PhD Candidates
    • Graduates
      • MA Programme Graduates
      • PhD Programme Graduates
  • Activities
    • Talks/Workshops
    • PhD Progress Presentations
  • Erasmus+
  • Contact
log-el3

ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

  • ΕλληνικάΕλληνικά
  • EnglishEnglish
  • Home
  • Programmes
    • MA Programmes
    • PhD Program
  • Announcements
    • Program Announcements
    • Other announcements
  • Research
    • Research Fields
    • Research Laboratories
    • Research Groups
    • Other Facilities
  • Students
    • Current Students
      • MA Students
      • PhD Candidates
    • Graduates
      • MA Programme Graduates
      • PhD Programme Graduates
  • Activities
    • Talks/Workshops
    • PhD Progress Presentations
  • Erasmus+
  • Contact

Terminology Management 3h/6 ECTS Μετ 1-302

Home » 5 ΔΠΜΣ Διερμηνείας & Μετάφρασης Κατεύθυνση Μετάφρασης » Terminology Management 3h/6 ECTS Μετ 1-302

This research seminar aims to familiarize Masters Students with the basic principles of Terminology Management and raise awareness of its need in Professional Translation. During the seminar a variety of theoretical models will be explained, and a large number of practical aspects related to Terminology Management will be presented. Students are expected to acquire technology competences related to technology competences such as getting to know how to make effective use of search engines, build terminology extraction corpora, use corpus-based tools as well as master extraction and term management tools. Furthermore, students are expected to gain personal and interpersonal competences through planning and managing time and workload, participating in group work and learning how to build a network.

The seminar is addressed to the sum of Masters Students and the working languages are English and Greek. Assessment methods are multiple and continuous and include in-class participation along with a final project.

Post navigation

Reverse General Translation I 3h/5 ECTS
The Translator’s Profession – Ethics of Translation 3h/3 ECTS Μετ 1-420

Translation -MA in Conference interpreting and Translation

  • Home
  • Description | Aims
  • Programme of Studies
    • Structure
    • Research
  • Staff
    • Programme Director
    • Teaching Staff
    • Support Staff
  • Facilities
  • Interinstitutional Cooperation
  • Old exam texts
  • Useful Links

SCHOOL OF ENGLISH

  • School Webpage
  • School Library
  • Conferences

A.U.Th.

  • The University
  • Library and Information Center A.U.Th.
  • Employment and Careers Service
  • University Map

Online Services

  • Online Services A.U.Th.
  • E-University
  • E-Learning
  • Webmail

Thessaloniki

  • Thessaloniki 360°
  • In Thessaloniki
  • Public Transportation
  • Weather in Thessaloniki

© 2023 ΠΜΣ Τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Powered by websites.auth