The open seminar on Translation and Interpreting in Crisis organised as part of a short series of seminars entitled “Crossroads in Translation and Interpreting: from Crisis Translation to AVT and accessibility“.
The Online Seminars “Crossroads in Translation and Interpreting: from Crisis Translation to AVT and accessibility” have been organized for the META-FRASEIS Laboratory of the Faculty of English Studies of the Kapodistrian University of Athens, with the aim to introduce our students to prominent academics from abroad and inform them on important areas of Translation that we hope will inspire new professionals and researchers. It is also an attempt to bring the interested student, research and teaching community of Greece together. We are thus inviting you all to participate and be informed about these areas and we urge you to forward this invitation to those you feel would be interested in this topic.
The seminar will take place at 5-7 pm (Greek time) and can be accessed through Webex. Please see the relevant information below:
Translation & Interpreting in Crisis
Hosted by Emmanouela Patiniotaki
https://uoa.webex.com/uoa/j.php?MTID=mc969ba270e6c5d55d915c32298188c7d
Friday, May 14, 2021 5:00 pm | 3 hours | (UTC+03:00) Athens, Bucharest
Meeting number: 121 977 0198
Password: CrisisTrans2021
Join by video system
You can also dial 62.109.219.4 and enter your meeting number.
Join by phone
+30-21-1990-2394 Greece Toll
+30-21-1198-1029 Greece Toll 2
Access code: 121 977 0198
Social Media Event: https://fb.me/e/J1kQKb2D
More information in attached files: Crossroads in Translation and Interpreting_Crisis Translation and Crossroads in Translation and Interpreting