Μεταδιδακτορικοί Ερευνητές
Anastasios Vogiatzis
Anastasios Vogiatzis holds a BA in English Language and Literature and a Ph.D. in Cognitive Linguistics from the School of English, Aristotle University of Thessaloniki. He also earned an MA in Theoretical Linguistics from Radboud University Nijmegen, The Netherlands. His research interests primarily revolve around Cognitive Linguistics and political discourse. Currently, he is engaged in postdoctoral research at the School of English, where he delves into the analysis of metaphor usage on Twitter. Specifically, he investigates the process of delegitimizing the European Union in the period leading up to the #Brexit referendum in the United Kingdom, as promoted by key proponents of #Brexit. Additionally, he assesses the extent to which audiences on this social media platform incorporate the metaphoric frames articulated in politicians’ tweets into their online written responses.
Starting date of his project: March 2021
For a full CV please click here.
Thomai Dalpanagioti
Thomai Dalpanagioti is a full-time faculty member at the Department of Theoretical and Applied Linguistics, School of English, Aristotle University of Thessaloniki. She holds an MA in Lexicography (Theory and Practice) and a PhD in Linguistics-Lexicography from the National and Kapodistrian University of Athens. She has taught English as a Foreign Language at all levels of education and worked as an adjunct researcher at the Centre for the Greek Language and as an adjunct lecturer at the Hellenic Open University and the University of Nicosia. Her research interests are in the areas of cognitive linguistics, corpus linguistics, lexicography, and vocabulary acquisition. In 2022 she was awarded the A.S. Hornby Dictionary Research Award for conducting a study on integrating frame semantic resources into EFL instruction. This postdoctoral research puts a frame-inspired task-based approach to metaphor teaching into practice and demonstrates how lexicographic resources like FrameNet and MetaNet, which go beyond the scope of conventional dictionaries, can be of practical use to EFL teachers and learners. Her work has been presented in international conferences and published in conference proceedings and peer-reviewed journals.
Starting date of her project: October 2022
Departmental webpage: click here
Μαρία Καλτσά
Η Μαρία Καλτσά εργάζεται ως μεταδιδακτορική ερευνήτρια ψυχογλωσσολογίας στον Τομέα Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Το 2012 απέκτησε το Διδακτορικό της τίτλο στη Ψυχογλωσσολογία με θέμα «Η κατάκτηση της τελικότητας στη μητρική γλώσσα» από το ΑΠΘ. Το διδακτορικό της χρηματοδοτήθηκε από το πρόγραμμα «Ηράκλειτος ΙΙ». Το 2006 ολοκλήρωσε το πτυχίο της στην Αγγλική Γλώσσα και Φιλολογία από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο ενώ ένα χρόνο αργότερα απόκτησε το Μεταπτυχιακό της τίτλο στη Γλωσσολογία από το Πανεπιστήμιο του Cambridge, Μεγάλη Βρετανία, με χρηματοδότηση του Cambridge European Trust 2006-2007. Στην περίοδο 2012-2015 εργάστηκε ως μεταδιδακτορική ερευνήτρια στο ερευνητικό πρόγραμμα «Θαλής: Διγλωσσία και Δίγλωσση Εκπαίδευση: Ανάπτυξη Γλωσσικών και Γνωστικών Δεξιοτήτων σε Διάφορους Τύπους Διγλωσσίας» στο τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης καθώς και στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. Το 2016, έλαβε την Υποτροφία Αριστείας – Βραβείο Αριστείας & Καινοτομίας Μεταδιδακτορικού Ερευνητή από την Επιτροπή Ερευνών του ΑΠΘ για τη μελέτη «Γλώσσα και Επίκτητες Γλωσσικές Διαταραχές: Το Νοητικό Λεξικό σε ομιλητές της Ελληνικής Τυπικά Αναπτυγμένους και με Νόσο Αλτσχάιμερ» και από το 2017 εργάζεται ως διδάσκουσα στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Οι διαλέξεις της σε προπτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο αφορούν τα πεδία της Ψυχογλωσσολογίας, της Γλωσσικής Ανάπτυξης, της Γλωσσικής Επεξεργασίας, της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, της Ψυχολογίας της Ανάπτυξης και των Μεθόδων Γλωσσικής Έρευνας. Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα εστιάζονται στο λεξικό, στη (μορφο)σύνταξη, στα φαινόμενα διεπιπέδου, στην απόκτηση της μητρικής και δεύτερης γλώσσας, στην πολυγλωσσία, στη γλωσσική συρρίκνωση, στη γλωσσική επεξεργασία καθώς και στα χαρακτηριστικά των αναπτυξιακών διαταραχών. Την τρέχουσα περίοδο εστιάζει στην αξιολόγηση των γνωστικών και γλωσσικών λειτουργιών σε πρόωρα παιδιά με τη μέθοδο ανίχνευσης της οφθαλμοκίνησης με στόχο την έγκυρη και έγκαιρη ανίχνευση νευροαναπτυξιακών διαταραχών σε πρόωρα παιδιά.
Έναρξη: Ιανουάριος 2019
Για το πλήρες βιογραφικό κάντε κλικ εδώ.
Ευαγγελία Κυρίτση
Η Ευαγγελία Κυρίτση έχει σπουδάσει Αγγλική Γλώσσα & Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Έχει MA και Διδακτορικό στην Κλινική Γλωσσολογία από το Πανεπιστήμιο του Reading. Το θέμα της διδακτορικής της διατριβής ήταν η φωνολογική επίγνωση στα κωφά Ελληνόπουλα. Από το 2007, διδάσκει Aγγλικά ως ξένη γλώσσα κυρίως σε κωφά/βαρήκοα παιδιά αλλά και σε παιδιά με γλωσσικές διαταραχές και διαταραχές στην επικοινωνία. Τα κύρια ερευνητικά της ενδιαφέροντα είναι η κλινική γλωσσολογία, η ψυχογλωσσολογία, ο γραμματισμός, και η διδασκαλία της Αγγλικής ως ξένης γλώσσας σε κωφά/βαρήκοα παιδιά και σε παιδιά με γλωσσικές διαταραχές και διαταραχές στην επικοινωνία.
Για το πλήρες βιογραφικό κάντε κλικ εδώ.
Christopher Lees
Σπούδασα σύγχρονες γλώσσες (Ελληνικά, Γερμανικά, Γαλλικά) στο Πανεπιστήμιο του Μπέρμιγκχαμ στο Ηνωμένο Βασίλειο. Μετά την ολοκλήρωση των προπτυχιακών μου σπουδών, ήρθα στην Ελλάδα, όπου ολοκλήρωσα τις μεταπτυχιακές μου σπουδές στη θεωρητική και εφαρμοσμένη γλωσσολογία στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (με υποτροφία Sylff) και τη διδακτορική μου διατριβή στην κοινωνιογλωσσολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (με υποτροφία του ΙΚΥ). Τα ερευνητικά μου ενδιαφέροντα εστιάζονται σε ζητήματα κοινωνίας και γλώσσας με ιδιαίτερη έμφαση στη γλωσσική ποικιλότητα, την ψηφιακή επικοινωνία, την (κριτική) ανάλυση λόγου και τις κοινωνιογλωσσολογικές προσεγγίσεις στη μετάφραση. Αυτήν την περίοδο διεξάγω μεταδιδακτορική έρευνα (με υποτροφία του ΙΚΥ) στον Τομέα Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας με θέμα τα μεταφρασμένα κείμενα που εμφανίζονται σε δημόσιους χώρους της Θεσσαλονίκης· με άλλα λόγια, το «μεταφραστικό τοπίο» της πόλης. Ο όρος μεταφραστικό τοπίο συνιστά μια δική μου προσαρμογή του όρου γλωσσικό τοπίο από το ομώνυμο αντικείμενο της κοινωνιογλωσσολογίας, το οποίο εξετάζει τις ορατές χρήσεις της γλώσσας σε δημόσιους χώρους όπως σε πινακίδες, επιγραφές καταστημάτων, γκράφιτι κ.λπ. Στην έρευνά μου συνδυάζω μεθοδολογικά πρότυπα από τους χώρους της κοινωνιογλωσσολογίας και της μεταφρασεολογίας με απώτερο σκοπό τη θεμελίωση ενός νέου θεωρητικού πλαισίου για την ανάλυση των τρόπων με τους οποίους τα ελληνικά πρωτότυπα κείμενα μεταφράζονται στα Αγγλικά σε συνάρτηση με τη γλώσσα, την κοινωνία, τον χώρο, τον χώρο και την ταυτότητα του/της μεταφραστή/τριας, προκειμένου να γίνουν κατανοητά από μη ελληνόφωνους/ες ομιλητές/τριες.
Περίοδος: 2019-2022
Iren Hovhannisyan
Ο σκοπός της έρευνας ήταν να εξεταστούν οι στάσεις και τα κίνητρα των φοιτητών Ελληνικού Πανεπιστημίου απέναντι στην εκμάθηση των ξένων γλωσσών όπως και οι εμπειρίες τους ως χρήστες των ξενών γλωσσών στο Πανεπιστήμιο και στο εξωτερικό, εάν νιώθουν την ανάγκη να μάθουν διάφορες ξένες γλώσσες, ποια είναι τα κίνητρα και πως οι επαγγελματικές προοπτικές και η κοινωνική κατάσταση μπορούν να επηρεάσουν γλωσσικές επιλογές και πρακτικές. Επιπλέον, τα αποτελέσματα της έρευνας βοήθησαν να σκιαγραφήσουμε το πολύγλωσσο προφίλ των φοιτητών Ελληνικού Πανεπιστημίου, να σχεδιάσουμε το γλωσσικό χάρτη των πιο προτιμώμενων ξένων γλωσσών. Επιπρόσθετα, ο σκοπός της έρευνας ήταν να εξερευνηθεί με έναν διακριτικό τρόπο εάν υπάρχει σύνδεση μεταξύ της οικονομικής κρίσης της Ελλάδας και των επιθυμιών των φοιτητών να μεταναστεύσουν και να δουλεύουν στο εξωτερικό όπως επίσης, εάν υπάρχει η επίπτωση των άνω αναφερθέντων στα κίνητρα των φοιτητών και στην επιλογή συγκεκριμένων ξένων γλωσσών.
Περίοδος: 01-04-2016 έως 31-03-2017
Για το πλήρες βιογραφικό κάντε κλικ εδώ.
Angelos Lengeris
Angelos Lengeris is a Lecturer in Linguistics at the University of Kent, Department of English Language and Linguistics. His main interests are in the areas of phonetics, second-language learning and TEFL/TESOL. His PhD thesis examined the use of new technologies for improving English perception and pronunciation for Greek learners of English. In 2012, he was awarded a 3-year GSRT Postdoctoral Fellowship co-funded by the European Social Fund and the Greek State. This work extended his PhD research by examining (a) the concurrent learning of English vowels and consonants by Greek learners of English and (b) whether learning transfers to conversational speech. Other projects he has worked on have looked at the learning of second-language intonation, the acoustics of vowels in different speaking styles, the phonetics and phonology of Greek dialects, and the perception of stress.
Personal webpage: https://aleggeris.wixsite.com/lengeris
Departmental webpage: https://www.kent.ac.uk/secl/ell/staff/lengeris.html
Ελίνα Νιργιανάκη
Η Ελίνα Νιργιανάκη είναι μεταδιδακτορική ερευνήτρια φωνητικής στον Τομέα Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Το διδακτορικό της, με τίτλο «Ακουστικά και αντιληπτικά χαρακτηριστικά των ελληνικών τριβόμενων συμφώνων», ολοκληρώθηκε το 2013 με υποτροφία από τον Ειδικό Λογαριασμό Κονδυλίων Έρευνας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει διδάξει στα τμήματα Λογοθεραπείας του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου και Δυτικής Ελλάδας, καθώς και σε μεταπτυχιακά προγράμματα του Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει συμμετάσχει σε ερευνητικά προγράμματα του Πανεπιστημίου Αθηνών, όπου και υπήρξε ερευνητική συνεργάτις στο Εργαστηρίο Φωνητικής και Υπολογιστικής Γλωσσολογίας του τμήματος Φιλολογίας. Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα και οι δημοσιεύσεις της εστιάζονται στην ακουστική και αντιληπτική φωνητική, τη συλλαβική δομή της Ελληνικής, τα προσωδιακά χαρακτηριστικά προτάσεων και κειμένων, την παραγωγή και αντίληψη των ελληνικών φθόγγων από ενήλικες και παιδιά, την επίδραση της διγλωσσίας στην ομιλία, τα ακουστικά χαρακτηριστικά τυπικής και διαταραγμένης ομιλίας.
Στη μεταδιδακτορική της έρευνα μελετά την κατάκτηση και ανάπτυξη των ελληνικών τριβόμενων συμφώνων από τα παιδιά. Βασικοί στόχοι της εν λόγω μελέτης είναι η περιγραφή των ελληνικών τριβόμενων συμφώνων που παράγονται από τα παιδιά με τη χρήση αξιόπιστων ακουστικών μετρήσεων, ο ρόλος της ηλικίας, του φύλου και του φωνηεντικού περιβάλλοντος στην παραγωγή τους, καθώς και η ερμηνευτική τους ισχύς σε σχέση με την κατανόηση των ανατομικών διαφορών στην παιδική ηλικία και την πιθανή διαφοροποίηση στο χωρο-χρονικό συντονισμό των κινήσεων που εκτελούνται από τα παιδιά. Επιπλέον, μέσω ιμπρεσσιονιστικής ανάλυσης θα διερευνηθεί η αντίληψη των ενηλίκων αναφορικά με την παραγωγή των τριβόμενων συμφώνων από τα παιδιά, και θα γίνει συσχέτιση μεταξύ της αντίληψης της παιδικής ομιλίας και των ανάλυσης των ακουστικών παραμέτρων της.
Έναρξη: Ιούλιος 2021
Προσωπική σελίδα: https://www.researchgate.net/profile/Elina-Nirgianaki
Βίνια Ντάκαρη
Η τρέχουσα έρευνά μου περιλαμβάνει μελέτη πεδίου σε συνδυασμό με συλλογή και ανάλυση δεδομένων πάνω στην αισθητική και την πρόσληψη θεατρικών παραστάσεων με θέμα τον καρκίνο στην Ελλάδα. Εκκινεί από το φιλοσοφικό/θεωρητικό/αναλυτικό πλαίσιο που συνέθεσα στη διδακτορική διατριβή μου, με τίτλο “Περφόρμανς και καρκίνος: προς μια αισθητική θεώρηση του μη-παραστάσιμου,” η οποία ερευνά τις αισθητικές πτυχές της (μη) παραστασιμότητας του καρκίνου σε αγγλόφωνες αλλά και γερμανικές σύγχρονες παραστάσεις, καθώς και την επίδρασή τους στους θεατές.
Το ερευνητικό και συγγραφικό μου έργο επικεντρώνεται στο ταχύτατα αναπτυσσόμενο διεπιστημονικό πεδίο Ιατρικής/Ανθρωπιστικών Σπουδών (Medical Humanities) και, ειδικότερα, στις αισθητικές, θεραπευτικές και εκπαιδευτικές αξίες της συνάντησης θεάτρου/ιατρικής.
Εκπροσωπώ το Arts Health Early Career Research Network (ECRN) στην Ελλάδα και είμαι τακτικό μέλος της Ομάδας Εργασίας του Κέντρου για την Υποστήριξη, την Εκπαίδευση και την Έρευνα στην Ψυχοκοινωνική Ογκολογία (ΚΕ.Υ.Ε.Ε.Ψ.Ο.) της Ελληνικής Αντικαρκινικής Εταιρείας. Έχω συνεπιμεληθεί το ειδικού θέματος τεύχος MEDICINE AND/IN THEATRE του Critical Stages/Scènes Critiques, ηλεκτρονικού περιοδικού της Διεθνούς Ένωσης Κριτικών Θεάτρου (IATC). Περισσότερες πληροφορίες στην προσωπική μου ιστοσελίδα: https://auth.academia.edu/VirginiaDakari.
Έναρξη: Νοέμβριος 2017
Για το πλήρες βιογραφικό κάντε κλικ εδώ.
Βαΐα Παπαχρήστου
Η συνδυαστική διδακτική προσέγγιση PRO-VOC για τη διδασκαλία της προφοράς και του λεξιλογίου σε μαθητές της Αγγλικής ως ξένης γλώσσας
Ο στόχος της ερευνητικής αυτής πρότασης είναι η πειραματική εφαρμογή της συνδυαστικής διδακτικής προσέγγισης PRO-VOC για την ταυτόχρονη εκμάθηση της προφοράς και του λεξιλογίου και από μαθητές της Αγγλικής ως ξένης γλώσσας. Η διδακτική αυτή προσέγγιση έχει πλήρως αναπτυχθεί σε θεωρητικό επίπεδο στην ερευνητική εργασία Nicolaidis & Mattheoudakis (2012) και στοχεύει να καλύψει το σημαντικό κενό που αφορά στη διδασκαλία της προφοράς στην ξενόγλωσση εκπαίδευση σε σχέση με τη διδασκαλία του λεξιλογίου. Το διδακτικό υλικό που σχεδιάστηκε, μία διαδικασία στην οποία συμμετείχα άμεσα και ενεργά, βασίστηκε στο μοντέλο των Celce-Murcia, Brinton & Goodwin (1996).
Η διδακτική προσέγγιση PRO-VOC αναγνωρίζει τη σημασία τόσο του σημασιολογικού περιεχομένου όσο και της φωνολογικής μορφής των λέξεων με σκοπό να ενδυναμώσει αμοιβαία και ισοβαρώς τα δύο αυτά βασικά στοιχεία της λέξης. Σε θεωρητικό επίπεδο, βασίζεται σε έρευνες που αφορούν την οργάνωση του νοητικού λεξικού στη μητρική και ξένη γλώσσα. H φωνολογική μορφή των λέξεων αποτελεί έναν άξονα πάνω στον οποίο είναι οργανωμένο το λεξιλόγιο τόσο της μητρικής γλώσσας (Wolter 2001; Schmitt 2000) όσο και της δεύτερης γλώσσας (Meara 1982; Verhallen and Schoonen 1998, μεταξύ άλλων). Επιπλέον έχει βρεθεί ότι οι μαθητές μιας δεύτερης γλώσσας τείνουν να παρατηρούν ευκολότερα αλλά και να απομνημονεύουν λέξεις οι οποίες περιέχουν επαναλαμβανόμενους ήχους/μοτίβα (Cook 2000; Lindstromberg & Βoers 2008). Με βάση αυτά τα ευρήματα αναμένεται ότι κάποιου είδους κατηγοριοποίηση ή ομαδοποίηση του λεξιλογίου που βασίζεται στη φωνολογική μορφή ή στους επαναλαμβανόμενους ήχους, μπορεί να διευκολύνει την απομνημόνευση και να βοηθήσει την ανάκληση νέων λέξεων.
Για το πλήρες βιογραφικό κάντε κλικ εδώ.
Lizzy Pournara
She is Postdoctoral Researcher at the Department of American Literature and Culture, Aristotle University of Thessaloniki. She holds a Ph.D. in Contemporary American Poetry (2018), an M.A. in English Literature (2013) and a B.A. in English (2011) from the Aristotle University of Thessaloniki (AUTh). For her Ph.D. she was funded by the Greek State Scholarships Foundation (2017-2018). In Fall 2015 she participated as an exchange Erasmus+ student at the Doctoral Program Materialities of Literature at the University of Coimbra, Portugal. In Spring 2016, she was a Visiting Scholar (Stavros Niarchos Foundation IVGS Award) at Sensorium Center for Digital Arts and Technology, at York University in Toronto, Canada. She is the recipient of a Fulbright scholarship for her participation in the Salzburg Global Seminar (2014) and of a Scholarship of Excellence for Ph.D. Candidates (2016) by the Research Committee of AUTh. Her research interests focus on contemporary American poetry, digital literature, augmented reality, immersive narratives and creative writing. She is currently completing an M.A. in Creative Writing at the University of Western Macedonia, Greece. She is a member of the Multimodal Research and Reading Group of School of English, AUTh as well as a member of the Hellenic Association for American Studies and the European Association for American Studies.
Her postdoctoral project, titled “Intersection of Print and Digital Media in North-American Poetry,” explores the intersection of print and digital media in North-American poetry. This project is placed within the interdisciplinary framework of the humanities and new media technologies, and seeks to promote the relationship between literary studies and digital tools. On the one hand, this postdoctoral project focuses on the ways in which digitality affects print poetry. On the other hand, she is interested in the practical application and development of particular technological tools that mold storytelling practices. Within the framework of the Laboratory of Narrative Research, her postdoctoral project specializes in augmented reality as a space of literal intersection of print and digital elements, and she aims at exploring the storytelling potential of immersive media.
Starting date of her project: July 2019
For a full CV please click here.
Evangelia Soulioti
“Implementing CLIL in tertiary ESP settings: The case of Epirus Institute of Technology in Greece”
Content Language and Integrated Learning has become major language learning educational policy promoted by the EU these days. CLIL encompasses any “dual-focused educational approach in which an additional language is used for the teaching and learning of both content and language” (Coyle, Hood and Marsh 2010:1). This research is an attempt to explore the attitudes and perceptions of students in a formal tertiary education setting towards CLIL implementation.
For the scope of the paper a questionnaire was designed and distributed to undergraduate students in the Speech and Language Therapy Department of Epirus Institute of Technology in Greece. The participants attended an ESP course mainly based on CLIL strategies, yet all content courses were taught in the first language and there was no integration of contents and foreign language.
The purpose of this research is twofold: first to gain insight into students’ attitudes and perceptions regarding certain CLIL instructional strategies the teacher implemented in the ESP course and second to explore their reactions and perceptions regarding possible full CLIL implementation across the curriculum. In this respect this paper will discuss ways to implement CLIL in tertiary settings, taking simultaneously into account several limitations: the teaching situation, students’ level of English proficiency, materials and aids, formal syllabus and curriculum. Finally, it hopes to provide diagnostic feedback that will aid in the improvement of ESP course design, as well as useful data to underpin further development of the existing foreign language syllabi and curricula in higher education.
Project period: 2011-2014 | Project Publication & Conference Presentations
Departmental webpage: https://www.ed.ac.uk/profile/evangelia-soulioti
Άννα Σφακιανάκη
Τίτλος Μεταδιδακτορικής Έρευνας
Χρονισμός, συνάρθρωση και καταληπτότητα στην ομιλία ατόμων με βαρηκοΐα/κώφωση
Περίοδος: 1/1/2013 – 31/12/2013
Φορέας χρηματοδότησης
Υποτροφία Αριστείας (με Εύφημο Μνεία) Μεταδιδακτορικών Ερευνητών Επιτροπής Ερευνών Α.Π.Θ. 2013
Περιγραφή Έρευνας
Άτομα με βαρηκοΐα/κώφωση παρουσιάζουν ελλείμματα στην ανάπτυξη του προφορικού λόγου. Τα ελλείμματα αυτά εντοπίζονται τόσο σε τεμαχιακό επίπεδο, όπως λάθη σε φωνήεντα και σύμφωνα, όσο και σε υπερτεμαχιακό επίπεδο, δηλαδή στον τρόπο με τον οποίο τα φωνήματα συμπαράγονται ώστε να δώσουν τη ρέουσα ομιλία (Fowler, 1980). Επιπλέον, έχει αναφερθεί για τα αγγλικά ότι, αν και οι διαφορές στη συνάρθρωση μεταξύ κωφών και ακουόντων ομιλητών δεν οφείλεται στη διαφορετική ταχύτητα της ομιλίας τους, οι διαφορές στο βαθμό συνάρθρωσης ίσως απορρέουν από επιλεκτικές χρονικές διαφοροποιήσεις των παραγωγών τους (Οκαλίδου, 2002). Η παρούσα μελέτη εστιάζει α) στη συστηματική διερεύνηση της σχέσης μεταξύ συνάρθρωσης και καταληπτότητας της ομιλίας ατόμων με βαρηκοΐα/κώφωση, και β) στην εξέταση της σχετικής τεμαχιακής διάρκειας των παραγωγών ατόμων με βαρηκοΐα/κώφωση σε σύγκριση με εκείνη της φυσιολογικής ομιλίας, και πώς αυτή επηρεάζει τόσο το βαθμό συνάρθρωσης όσο και την καταληπτότητα της ομιλίας τους. Για τους σκοπούς της μελέτης διεξήχθησαν παράλληλα πειράματα παραγωγής και αντίληψης της ομιλίας με ομιλητές με προγλωσσική, πολύ μεγάλου βαθμού (άνω των 90 dB) νευροαισθητήρια βαρηκοΐα/κώφωση καθώς και με φυσιολογική ακοή. Τα αποτελέσματα της έρευνας αυτής επηρεάζουν τη δημιουργία και επιλογή υλικού για την εξάσκηση της ομιλίας κατά τη λογοθεραπευτική αγωγή, η οποία θα πρέπει να προσαρμόζεται ανάλογα με το ποιες ατομικές στρατηγικές συνάρθρωσης ζημιώνουν περισσότερο την καταληπτότητα και το αν ένα θεραπευτικό πρόγραμμα που περιλαμβάνει αλλαγές της σχετικής τεμαχιακής διάρκειας θα μπορούσε να οδηγήσει σε βελτίωση των παραμέτρων αυτών και γενικότερα της επικοινωνίας.
Tonia Tsamouris
Tonia (Antonia) Tsamouris is Postdoctoral Researcher at the Department of American Literature and Culture, Aristotle University of Thessaloniki. She has studied Drama and Theatre (BA, 1999, Theatre Department, AUTH). She holds an MA in Drama and Theatre Studies (2000, Drama Department, Royal Holloway Univ. of London) and a Ph.D. in Harold Pinter’s plays and screenplays in relation to M. Merleau-Ponty’s Theory of Phenomenology (2008, School of English, AUTH). She teaches Drama in “Athens’ Drama School-G. Theodosiadis”. She also lectures on Drama and Theatre at “Deree”-American College of Greece. She is a theatre critic; her critics are published at “Theatrografies” (Dodoni Editions) and at the e-magazine Technes-plus.
She has worked as Theatre Expert at the Centre for the Ancient Greek Drama-“Desmi” (2000-2007), as well as a Reader and Project Manager at the Fiction Department of ANT1 TV (2007-2017). She also works as Dramatologue in theatre performances.
She is a member of the Hellenic Association of Theatre and Performing Arts Critics, of the Harold Pinter’s Society, of the Pan-Hellenic Scientific Association of Theatre Scientists, of the “Center for the Semiotics of Theatre” and of HELAAS (Hellenic Association for American Studies).
She has a nine-years old daughter.
Project period: April 2019-April 2022
For a full CV, please click here.
Despoina N. Feleki
She is a Postdoctoral Researcher at the Department of American Literature and Culture, Aristotle University of Thessaloniki in Greece. She has worked as an Adjunct Lecturer in the School of English, AUTh (2019-2020). She also serves as an appointed School Educator in Greece (2000-present). She completed her MA in Studies in European Literature and Culture (2007) and her PhD in Contemporary American Culture in the School of English, AUTh (2015). Feleki teaches undergraduate and postgraduate courses on fiction and pedagogy, focusing on the intersections between textuality and digitality and on how these affect literary and educational practices. Her other research interests include Contemporary Anglophone Literature, World Literature, Popular Culture, Fandom and Videogame Studies. Feleki is a member of the Multimodal Reading and Research Group of the School of English, AUTh. She has served as the Young Scholar Representative of the Hellenic Association for American Studies (HELAAS) and is currently the Treasurer of the same Association. Her monograph, entitled Stephen King in the New Millennium: Gothic Mediations on New Writing Materialities, was out by Cambridge Scholars Publishing in 2018. She is the co-editor of the Special Issue of Ex-centric Narratives: Journal of Anglophone Literature, Culture and Media by HELAAS under the title “Popular Culture in a New Media Age: Trends and Transitions” (forthcoming in December 2020).
In her postdoctoral research project, titled Active Citizenship: The Role of New Media in Literary and Educational Practices, Feleki investigates the entangled repercussions of the wired social media interactions of contemporary Anglophone writers who use literary voice in tandem with digital form as a means of social mobilization. As a researcher and educator in Greek State Education she intends to engage learners of Greek Secondary Education with the School of English (AUTh) and the Narrative Lab in educational and literary projects in order to measure, study and draw valuable conclusions about the entangling power of literature and social media to raise young people’s awareness and energize their participation in collective instances of activism.
Starting date of her project: April 2019
For a full CV, please click here.